有时,我情愿相信的一个故事是:天神创造了众生并赋予秩序之后,
也许正是因为这样,对我自己而已,
到头来,from my own academic training, Reason is for us to learn to overcome binaries in all aspects of life, but at the same time not to feel that it will then make us "rootless" or "sitting on the fence". 《庄子》里有篇”逍遥游“,说一只大鸟,一飞就是几万里,
若问我如何看待人生,我会说,存在的意义就在于其无所谓意义。不是”有意义“或”无意义“的问题,而是明知自己无法掌握意义(因为从现实看这经常是别人赋 予的),却必须为自己编织一个做事和活着的理由。所以,有些辩证的矛盾统一,即虚无中的动力、绝望中的希望般,保持着一种信念:意义只是我们自觉赋予手头 上或头脑里想做的事的动力,除此之外什么都不是。也因此,意义是不定的。而生命的意义(活下去的理由),也许也正是追求这一切”浮动“意义的欲望,及其总 和。
但如果硬要给人找寻存在的意义,也许在基本的活着之外,
而如果最后要讨论生死问题,我也很喜欢佛教Karma的概念。
At the end of the day, frankly our own Life isn't as difficult to make sense of. At the end of the day, I think there is a limit that we hit which we call true contention. Everyone has different thresholds, the "smarter" ones ironically have higher limits because they are bothered by the chain of Logic, which restrains belief. Once we come to stage where we learn to reconcile our souls with the God that we have been conditioned a-priori to see as someone outside of ourselves, that's the Eureka point that you'll truly understand why they say God is in all of us. The Christian God is the only god that gives and not take, that's why ppl believe in him. But think one step deeper, it's simply because it's hard for us as humans to do so. Ultimately, even without believing this Christian God but trying to walk in his footsteps, I think that's how we gain transcendence and happiness. Same reason why they say 人人皆可成佛. We've just got to try, each and every of us, ourselves and seek a "religion" that's yours. I began with nurturing the habit of smiling to myself fist thing I wake up in the morning. Life feels like a piece of Art in progress, and I am the one drawing and being drawn. That's my philosophy, and it brings me through the rest of everything else in a dimension called "reality".
没有评论:
发表评论