2009年2月28日星期六
儿时梦
不知是因为没有电脑,所以键盘滴滴答答的声音听起来特别悦耳
还是觉得,能够“打报告”的人,就总是有着饱满的知识
小时候,我总会去保护还只会啼哭的妹妹
不让她那幼小的脸庞
被那有点暴力倾向、刚学走路的弟弟拍打
小时候,我立志要当老师
因为,总觉得那是我的天职
仿佛从出生那天起,就肩负着某种传播爱与知识的责任
因为被爱过,也珍惜过所有的爱
小时候,我总幻想着发明一个所有孩子都喜欢的游戏
却总是玩着弹珠,或是如厕时把厕纸弄湿然后捏成骰子的形状
甚至,曾经把一只大蝴蝶在家中产下的卵,放在装着水的透明塑料罐中
并天天期盼着生出毛毛虫
小时候,总喜欢在计算器上不断地按那将数字成倍计算的钮
知道屏幕呈现无数的999999999999999
数学卷子,却总是没办法在限定时间内完成
小时候,我看电视,喜欢上了云南的孩子
立志长大后要到偏远的山区教书
住上一阵子,在淳朴的笑容和拥抱中成就我自己
长大后,有些事情,彻底忘记了
有些事情,玩成了却没有预期的满足
还有些事情,做着却完全不知道意义在哪里
多少的儿时梦,尘封并上锁在心中
而我们却在现代社会中,带着一双蒙蔽的眼睛
让自己化为一堆粘土,被硬邦邦的莫名力量拍打扭捏
以成为软趴趴、站不稳的泥人而感到自豪
仿佛我们就不曾存在过
2009年2月27日星期五
伞
知道吗,伞是很有意思的东西,但在我看来,理由跟你不一样。
我只是觉得,当你一个人提着伞在雨中漫步时,它是你唯一的伴侣,也是唯一会在雨中唱歌给你听的朋友。
当你和另一个人,特别是爱人共用一把伞时,那之间则有纯纯淡淡的趣味。小雨中,为另一伴心甘情愿地淋湿袖子;大雨中,反正有没有伞都是湿的,就索性来一场争夺。
我和允旋的故事里,有很多小小段与伞有关的故事:握着她的手的时候;送她回家的时候;谈论我们感情淡化的时候;在大雨中玩闹的场景;还有,冒着雨骑车去东门买玫瑰花的时候……
好玩的,总是她的大伞遮着我的小伞那种情况。
而伞,是雨天与陌生人“亲密接触”的契机。很多伞的时候,或是面对面走来并在狭窄的行人道上擦肩而过时,“刷”一声,你的伞碰到我的伞。在那一瞬间,人与人有着0.1秒的缘分。
照片可以勾起回忆,可以把人引入另一个世界。你可以说,解读在于每个人自己,所以你选择只有影没有声。然而,你自己最真挚的解读和感触,你自己又要怎么表现出来,如果你不用文字?
有时,美真的不需要语言,也难以被语言捕捉。但是,那总是稍纵即逝。照片希图将某个时间点定格,但这定格的时空的前后时空,又如何表达? 观者看到照片的那瞬间,本身的过去和未来又如何? 这是两个层面,却都脱离不了时间。而且,这其实和绘画理论异曲同工,我觉得。
所以,我总觉得,照片虽然是空间艺术,但其灵魂,脱离不了时间。这就牵连生命、历史等等等。也许,当我们都看透时间的本质和特质,我们就看到了自己的理想如何主宰灵魂和感情,也就看到了存在本身。海德格尔究竟写了什么样的《存在与时间》,我不知道;但这是我自己的领悟。
热切期盼的一本书
很喜欢访谈中的一句话:当你有改变现状的能力时,你有义务去想你应该做些什么(Whenever you have the power to make a difference, you have an obligation to think what you ought to do)。很多时候,我们畏惧谈及所被赋予的“权力”,因为潜意识中,那总和oppression有着某种亲缘关系。但是,一旦获得了权力,就真的有义务去思考某种能够让社会前进的方法,哪怕自己的影响力再小,哪怕自己与任何人一样都具有无限的局限性。这世界不会因你一个人说什么而翻天覆地,但至少,路边那朵不起眼的小花,能够因你的呵护而开得更灿烂。也许,这也就是我此刻对于自我定位的理解。
其实,任何的人,都可以做一个尽责的公民,只不过是我们愿不愿意而已。毕竟,社会有太多的不平等,而我们虽然会自认为“不平等”的受害方,但遥想那不远处没钱吃饭的一个孩子,我们真不能做些什么? 期待政府来喂饱他,有何异于涸辙枯鱼?
--------
Affable and engaging, he added that the best thing Singapore can do to bolster its future is to ask: 'What can we do here which would be better for Singapore?'
Indeed, he was certain that Singaporeans could play 'a very important part' in global public reasoning, by which he meant fostering open dialogue 'to lead the world to a more safe and just place'.
Public reasoning is, in fact, at the core of the book he is writing now. Titled The Idea Of Justice, it examines how to get everyone to behave reasonably and make a difference to others 'without bringing in the obligation of power'.
He does so by rejecting the centuries- old social contract theory, which he finds limiting because it frames one's obligations as being conditional upon others fulfilling theirs. But, he demanded, how does one explain the many other crucial moral duties, such as that of a mother towards her children? 'There are duties you have to do no matter what is being done to you. But whenever you have the power to make a difference, you have an obligation to think what you ought to do.'
His other quarrel with the social contract theory is that it aims for a perfect state which, again, he found unrealistic. 'You have to judge things in a different way. (You have to ask:) 'Is it more just than that?' Whereas the contract approach is to say: 'Is it perfectly just?''
Prof Sen wants to urge everyone everywhere to abandon the idea of perfect states, and focus instead on enhancing justice. And he said the current economic crisis 'is a marvellous opportunity to re-examine policies'.
'Libertarian Paternalism'
So being a new-age fossil of the cyberworld I headed to the 'state of the art' website a.k.a Google and searched it. I shan't go into the specifics, except that this is a term from behavioural economics.
Now all of a sudden I began having the urge to rattle again, like a rattle-snake that feels endangered - though not sure by what ominous forces out there, so I wrote the following to Bird to thank him for his inspiration to his 'intellectual entertainer' aka Me:
Interesting notion they have there, using an oxymoron of sorts to frame understanding of conflicting selves (now isn't this so similar to the notion of finding out our own 'identities' - who we are - which keep evolving over time), especially in an age of Reason overdose where we usually end up in logical antimony. But I'd wish they take the concept further, and try testing it as a theoretical proposition for sociology and political studies. I mean, if we simply return to this stage of societal transition in Singapore, aren't we often 'torn apart' by how we practise 'self-censorship' in the things we say? On one hand we wonder if we are being brainwashed by political hegemony; on the other we feel that is the best way to achieve functionalist notions of 'social cohesion and stability'. Any 'critical' Singaporean will end up in such a state that can be paradoxical at times, more so for a civil servant-to-be. It boils down to the same line of argument they had in the movie 'The Duchess': Is there such a thing as 'limited freedom'? Realize that 'libertarian paternalism' is somewhat the other side of a coin, at least in terminology. I think nowadays they've come to embrace complexity theories and reject notions that one can forecast and project possibilities of the future through linear deductions.. But my brain is still not capable of that so I shall stick to what I believe and see for now. At the end, I think where the government leads us will still be key. Power or otherwise, without dictatorship I think Singaporeans will still be pretty well off living in paradoxes as above which they'll seldom care about when they are engrossed in the superficial aspects of life. What is generally scary about young people, though, is that they easily reject whole-sale pretty everything in a logical chain when they are not happy with one element in that chain. Not happy with PAP, so everything the government says, they start looking for loopholes and reacts with sacarsm that is pretty 'kopi-tiam' in nature, except it spills over into the cyberworld. Scary thing if this trend spreads faster than educational policies can deal with it, isn't it.. How fast does it take to foster a 'comment and click' mentality, as opposed to an educational programme for teachers' guidance? Moreover, teens no longer want to listen to their elders, isn't it.. Unless those elders 'clique' with what they think and then gradually make them aware of the drawbacks of 'click' without responsibility.
I know, or at least hope, that our think-tanks are doing something to help resolve the dilemmas I see that are forming the undercurrents of change and call for greater 'liberalization' in our society. Functionalism, conflict theory, critical theory.. None seems sophisticated enough in this day and age - or is it that I have been unconsciously 'interpellated' into the post-modern discourse? Yet deep down I know that I am being pragmatic, and precisely because of pragmatism, I have absolutely no idea how to propose solutions to all these social trends that are constituting the reality I see. Perhaps, we do need more crises to pull people together, just like the recession happening at this moment. Yet, we cannot possibly starve people because we don't want them to think about higher-level needs. So, a return to Power that is more intricate, a power that is 'libertarian paternalistic' - or which at least appears to be so even to the discerning minds? Perhaps, but can we find politicians with that level of tact and sophistication? The new Cabinet members don't seem to give me that impression, yet.
2009年2月26日星期四
Reset mode
一种冰凉寒气轻贴肌肤的触感
回来香港一个多月,课也都快结束了,我才有渐渐回到正轨上的知觉
很奇妙
仿佛是今昔路过去年凋零的紫荆树
而不知那含苞待放的新芽,是故人,还是新知……
也许,这就是时间的美妙
谁说人不能两次踏入同一条河内。
2009年2月24日星期二
世間有阿母惜的囝仔尚好命
江蕙-落雨聲
詞:方文山 曲:周杰倫
落雨聲 哪親像一條歌 誰知影 阮越頭嘸敢聽
異鄉的我 一個人起畏寒 寂寞的雨聲 捶阮心肝
人孤單 像斷翅的鳥只 飛袂行 咁講是阮的命
故鄉的山 永遠攏站置遐 阮的心晟只有講乎山來聽
來到故鄉的海岸 景色猶原攏總無變化
當初離開是為啥 你若問阮阮心肝就疼
你若欲友孝世大嘸免等好額 世間有阿母惜的囝仔尚好命
嘸通等成功欲來接阿母住 阿母啊 已經無置遐
你若欲友孝世大嘸免等好額 世間有阿母惜的囝仔尚好命
出社會走闖塊甲人拼輸贏 為著啥 家己嘸知影
你若欲友孝世大嘸免等好額 世間有阿母惜的囝仔尚好命
嘸通等成功欲來接阿母住 阿母啊 已經無置遐
哭出聲 無人惜命命
A paragraph I like
"Taught by the Frankfurt School of the psychically and socially, aesthetically and sexually destructive force of particular regimes of capital; offered a bleaker postwar version of the self by philosophic and literary existentialism; taught by Foucaultians about the impossibility of escape from normative discourses; and taught by postcolonialists and indigenous writers about the genocidal force of those phenomena that purported to know truth, justice and science, it is no surprise that many of us appear to be allergic to normativity, clinging to the necessary but somewhat safer intellectual haven of critique, and reluctant to get our hands dirty with the sticky matter of what educationally is to be done in these difficult conditions."
(From Allan Luke, "Curriculum, Ethics, Metanarrative", p. 23. In "Struggle over Differences: Curriculum, Texts and Pedagogy in the Asia-Pacific".)
2009年2月22日星期日
2009年2月20日星期五
The best of times, the worst of times
这里,转载五篇《联合早报》的评论文章。讨论的中心,围绕三个主题:德育、华文教学、以及中国学习新加坡经验的反思。没有一样不与我有关,而我虽然没有答案,却知道其中的很多观点都只是冰山一角。
德育的问题,不在于教不教《弟子规》,而是“道德”本身在新加坡语境中究竟指什么;“修身”是否真是自内而外,以“性善”为导向,抑或因法律和社会条文而长期以来在“性恶”的哲学基础上运作;以及,究竟作为“小学”的道德,在我们当下的现实中,是否就真局限于小学生;对于中学生,高中生,随着他们接触的事情多了,思想也更成熟了,我们又如何为他们在道德和自我规范的领域内设置反思的空间……如此等等,竟无人谈论,不知是不敢谈,还是根本就没了解这一点。也许,这也正是《早报》慢慢与年轻人脱节的原因,也正是我所谓的“道学气过盛”,虽然还未僵死。当然,也可能,我们需要再挖得深一些,了解新加坡目前使用的这一套服务企业化和本地政治体制的“儒家传统”,自80年代被一群西方白皮肤老头子“发明”出来后,究竟对华社所推崇的、扎根于中国几年内传统的儒家思想,造成了什么样的影响。
语言教学问题,我们已经迈前了一步,但相信我吧,各位,优质的教学法绝对无法解决语言水平下降的趋势,至多只是将其步伐放慢。理由很简单:华文的学习缺乏内在动力。从现象的层面,这很容易理解:离开学校,步出社会后,基本上不需要华文华语,除非你在中国有“切身利益”。但我们也正因为总停留在这个层面,所以最后就在现象上饶圈圈。问题的实质,难道不是这样:语言已经和作为华人的身份认同逐渐脱节了。我的华文好不好,并不改变我是否作为华人的“事实”。其背后还暗藏着我们对race(种族)和ethnicity(民族)的混淆,而这种扎根于“血脉”的定位,是政府为国民精心设计的。于是,失去方言,甚至,失去华文,越来越不算件大事,因为既然作为华人的身份是生理决定的“既定事实”,就无需过分依赖“文化”(好公民课的“道德”除外),也就不需要“载道”的“文”来让我了解自己是谁。这也就是造成“华人就应该学华语”的逻辑论点逐步瓦解、迈向“华语cool”、“通商中国”这类符合新加坡“企业化”导向的华文推行与教学现象的本质原因。当然,要回到上述论述中,进一步挖掘其背后的原因和结果,是可以的;但那就已经足以我写一篇博士论文,所以就暂且打住。
至于中国学习新加坡的经验,其实就一句话:官员不能肤浅,研究机构不能无知。我和你都是黄皮肤,但我比你早学吃辣椒,所以我的消化系统已经适应了那种外来刺激;你现在开始吃辣椒,不去让自己的肠胃适应辣椒的特质,而试图为我的消化系统是怎么适应的,甚至要把我的消化系统借来用,最后不就不伦不类吗……中国的骨子里对西方经验是抗拒的,特别到了当下后现代,西方社会出现种种社会问题和思想错乱,更是让中国抗拒借鉴西方模式。但新加坡能给中国的,真的就是那么一点,拿玩就完了。我最多能教你的,不外是如何不去咬最辛辣的部位,但那之后,你必须自己吃吃看,然后自我调适!中国那一大批一大批的教授、博士、知识分子,难道就是培养出来充数的吗?是不是,连这重视“传统”的泱泱大国,也已经畏惧面对自己的历史,特别是西学东渐的那些片段?
--------------------------------
德育教学法应该活泼生动
(2009-02-20)
沈文凤
道德教育的目的是要灌输正确的价值观,教导正确的行为习惯。
学校的教科书有"好公民"、"道德教育"等,
"学好三年,学坏三天",对于良好的行为习惯,
现在本地的小孩,已难以令他们用"背诵强记"
要展开德育,言教身教缺一不可,相辅相成。
家庭教育起着举足轻重的作用。小孩从小耳闻目睹的情境,
枯燥乏味的东西再以死板板的方式去传递,变成是强行记忆教条,
有些小孩阅读的图书,内容是"好的习惯","好的行为","
《弟子规》有其存在价值
(2009-02-20)
● 黄添崃
读了吴韦材的大作《背〈弟子规〉不如看〈大长今〉》(
2002年,因为想要教好刚满1周岁的女儿,开始参加居士林"
首先,《弟子规》强调的是:实实在在的去"做",不是:
所以,学习《弟子规》绝对不能停留在背诵的阶段。背诵之后,
《弟子规》内容共分为七个部分,前六个部分谈的都是"行",
明白了这点,我们就可以明白,《弟子规》
最后,想分享一点学习《弟子规》的真 实感受。回想2002年,我和太太都三十多岁了,
作者是中学高级教师
如何培养学生学习华语的兴趣
(2009-02-20)
● 田萌
华文在新加坡的商业和生活中越来越重要。不光华族本身,
我认为,培养学生学习华语的兴趣极为重要。有实验证明,
创设情境是培养兴趣的最有效手段。
利用多种辅助教材和手法
面对不同 年龄的学生,需要用不同的方法来引导他们的学习兴趣。
低年级的学生不喜欢一成不变地背诵课文及单字。因此,
另外,可用精彩的表演,激活学生丰富的想像力,
学以致用
比如,我们在教学生认识单字的过程中,
还有,就是以"学以致用"为指导原则,
当然,华文的内涵深厚广大,适时地进行哲学、心理、
学习新加坡经验不能庸俗化
(2009-02-20)
● 陆建义
客观地说,新加坡确实有很多经验值得中国学习。
如公积金制度、拥车证制度、组屋制度、医疗健保制度、
但是中国的国情和新加坡有很大的不同。新加坡是人口、地域小国;
实事求是与时俱进
实际上,要把新加坡的经验照搬到中国是不可能的,也是很危险的。
新加坡经验的实质是两条,一是实事求是,二是与时俱进,
李光耀说过,"我是从这样的一个基本原则出发的:不要顾虑理论。
新加坡的很多成功做法,并不是从一开始就成功的,
学新加坡须有创新精神
新加坡政府总能根据实际情况制订政策,
在学习新加坡经验时,新 加坡的一些具体做法固然值得学习借鉴,
看到一期又一期中国官员的培训班走马灯 似地在新加坡举办,
作者是中国湖北《孝感日报》副总编辑,
也谈中国的新加坡研究
(2009-02-20)
● 张仁美
1月31日,
政治考量
笔者大致同意韩先生的观点,
在此同时,
这两个考虑都与当时中国国内局势息息相关。无庸置疑,这两个课 题也继续困扰着今时今日的中国当局者。因此,
把新中研究推向新高峰
其实对新加坡成功发展经验持不同看法的中国人大有人在。
值得中国学习的新加坡经验应该是有目共睹的,多方面证实的研究。
新加 坡现今的发展经验在某方面仍然对中国往后发展有帮助如国有企业金
作者是教育工作者
2009年2月17日星期二
印度贫民窟:生命与希望的缩影
@ 陈炜雄
春节期间,大家都爱看贺岁片。同个时期,
这部由英国公司制作、全片在印度拍摄的电影,名为“
当在友人的博客上读到关于电影在印度引起的反响时,
此时,一部电影,
然而,这部电影最令人为之动容的,
穿行在贫民窟中的羊肠小径,经过一家又一家,
那一个月里,我听到了许多故事,见到了很多人。
此刻,我在遥想,当我曾教导过的那些孩子,
(作者是香港大学硕士研究生。)
2009年2月15日星期日
Dream
Never too small, and none too big.
A little nation state, a minute individual
In a large world, equally perplexed.
A framework, that's what we need - a
perspective that puts us rightly where we see
who we imagine ourselves to be;
and political masters - Gods, as we call them
who in times of adversity, waves
a wand that casts magic
upon the dissident, the coffeeboy, the public servant, the banker
clown on the streets, entertaining
disgruntled families with empty pockets
but smiles put on, their faces lit
as the tune blasts the surreal skies of ruby
and a crescent made of ivory.
Majulah Singapura!
2009年2月14日星期六
To live in the Borderlands means you
To live in the Borderlands means you
are neither hispana india negra espanola
ni gabacha, eres mestiza, mulata, half-breed
caught in the crossfire between camps
while carrying all five races on your back
not knowing which side to turn to, run from;
To live in the Borderlands means knowing
that the india in you, betrayed for 5oo years,
is no longer speaking to you,
that mexicanas call you rajetas,
that denying the Anglo inside you
is as bad as having denied the Indian or Black;
Cuando vives en la frontera
people walk through you, the wind steals your voice,
you're a burra, buey, scapegoat,
forerunner of a new race,
half and half-both woman and man, neither -
a new gender;
To live in the Borderlands means
to put chile in the borscht,
eat whole wheat tortillas,
speak Tex-Mex with a Brooklyn accent;
be stopped by la migra at the border checkpoints;
Living in the Borderlands means you fight hard to
resist the gold elixir beckoning from the bottle,
the pull of the gun barrel,
the rope crushing the hollow of your throat;
In the Borderlands
you are the battleground
where enemies are kin to each other;
you are at home, a stranger,
the border disputes have been settled
the volley of shots have shattered the truce
you are wounded, lost in action
dead, fighting back;
To live in the Borderlands means
the mill with the razor white teeth wants to shred off
your olive-red skin, crush out the kernel, your heart
pound you pinch you roll you out
smelling like white bread but dead;
To survive the Borderlands
you must live sin fronteras
be a crossroads.
And just another wandering soul..
飘浮久了,回过头来才发觉原来身边有着一大群被我忽略了的兄弟姐妹们。
小学的回忆,说实在的已经忘得七七八八了。许多的朋友们至今还有保持联系,已是值得庆幸的事。毕竟,有时我真觉得自己配不上他们,因为付出的实在太少……
中学的朋友,也只有几名是经常联系的。似乎,我也很少去维持什么关系,因为每个阶段的生命,总仿佛重新洗牌。虽然,有些朋友,再次见到了是不会尴尬的。
初院的同学,估计因为班级小,所以怎么说还是比较经常联系的。但忙起来的时候,也就一年见不上两面。
复旦的兄弟们,虽然彼此有种心照不宣的相互体认,但分道扬镳后,联系也难免少了。
友情,本看似无所谓烦恼,却发觉当心无限量地留下所有过客的影子,情感线却慢慢淡化,直到不再联络,以致造成陌生……
有时,站在友谊之灵前可以问心无愧,却不见得就能得到所有人的谅解。
但可能也有这样,才有可能割去人生太多的负担,踏上别人未敢走的路,义无反顾。
有些梦,也许只有付出孤单的代价才能换得。自怜,从来不在选择范围内,因为那只会叫自己显得懦弱。
也就这样沿着个体的路走下去,就慢慢地向往在发展中国家度过成年后的生活:印度、阿富汗、伊朗、非洲……也许,这是一个渺小灵魂试图找寻的大世界——一个属于他,亦属于一切心影的世界。
我,已厌恶那难以达意的文字。所以,决定用心灵和行动去消耗自己,直到那时不时隐隐作痛的心脏,顿然停息的一瞬间。
2009年2月12日星期四
Some quotes
When it comes to money, we are all of the same religion. --Voltaire
Man is born free. But everywhere he is in chains. --Rousseau
A friend should be a master at guessing and keeping still: you must not want to see everything. --Nietzche
Arrogance on the part of the meritorious is even more offensive to us than the arrogance of those without merit: for merit itself is offensive. --Nietzche
2009年2月6日星期五
From immigrants to self-exploration
One trick of the government, though, that I discovered recently is that it always tries to prevent stark dichotomies by shaping a third 'field' of identity - a centre that all parties have to move towards. However such a strategy tends to fail when the gravity of that centre is not strong enough, or when there are visible, immutable traits present in any one of these parties. In the case of immigration, the core - Singapore citizenship - is not strong as it is not well-defined and is plagued by accusations of economic pragmatism and instrumentality i.e. foreigners come because they want the money, and they will leave when the pot of gold is finished. At the same time, the local community has already developed some features that define us as 'local Singaporeans', including the Singaporean accent that is often hard to reverse. This sets up a mentality that can be expressed by Nietzsche term 'resentment' in his On the Genealogy of Morals. Resentment is conceptualized as 'the specific practice of identity displacement, in which the social actor consolidates his identity by a complete disavowal of the merits and existence of his social other'. So, one becomes 'good' by constructing the 'other' as evil. No matter how hard the government tries to highlight the necessity of immigrants so as to prevent a 'COMPLETE disavowal of the merits' of foreigners, some traits never change and so the foreigner, no matter how hard we try, will still appear as an opposing existence to us. And because some collective memories such as colonialism, backwardness of China and India etc has yet been totally erased from our genes, even within foreigners that we see collectively as 'the other', we tend to impose different stereotypical opinions and see foreigners in different light depending on their colors, nationalities and social classes.
Now, a 'pragmatic' Singapore may not talk about all these, but we all know these distinctions exist - we feel the undercurrents, and occasionally see waves. And come to think of it, 'pragmatism' itself as a national discourse is in fact an attempt to prevent us from conceptualizing and understanding all these underlying differences, isn't it? It tries to stop 'cultural politics of differences' from arising, but while it's worked since Independence I wonder how much longer such a rhetorical stand can withstand the tides of globalization and call for self-expressions, particularly with P-65 politicians who are increasingly losing the tactfulness of the Old Guard. The thing is, all these issues will sooner or later surface with the resistance towards over-prominence of government rhetoric portrayed by the mainstream media, globalization as brought to us through the Internet, and increasing individualisation in which everybody strives to 'know oneself' so as to try to control every part of one's Being. Is this not the case with most of us today, regardless of whether we do have a conscious idea of the influences upon us? I have always been wary not to be fall into the fallacious traps of post-modernism and post-structuralism, and I acknowledge that there is much we can draw from past traditions and present practices. Nonetheless I just think that our mindset of escapism from facing up to all these issues has to be corrected. It is in us not to think deep into what the Western societies are going through, presumably because we have grown up in a web of discourses that make us believe that talking about all these issues is 'bad' and 'detrimental' to the functioning of society. But ideas are infiltrating into our society, and youths are catching on, so it is time we reacted as well. The present state of affairs please us, but if we see potential problems then we need to get to the root of things and try to formulate ways to pre-empt the sweeping degradation of social values. That is one thing I learnt from Chinese educated youths of the present and the past. At the end of the day, I still believe in governance by a core group of politicans, but it is only when we live as individuals with a sense of responsibility to the collective that we break free from Asian culture of suppression (of expression, of ideas, of the right to THINK freely) for control, but also do not end up like the ultra-individualist West.
2009年2月4日星期三
多一个月,樱花盛开的时节
在日本,以“樱花”命名的歌不少。这首,却特别感人,也特别美丽。且看歌词:
Surely we're waiting,
for the day we can see you again.
On the street lined with cherry blossom trees
We'll wave our hands and yell out.
Whenever we suffer or start to lose heart
We feel we can hang in there
because you're smiling.
We can hear the song from back then
from in those hazy scenes.
cherry blossoms
now in full bloom
scattered fleetingly
I know it's fate,
farewell my friend.
when it's time to leave on your journey,
with that unchanging feeling.
now...
I wonder if now we can say those words without pretense.
Words from the heart,
Words to hope for your bright future.
It's as if the bustling city is rushing us.
cherry blossoms
just floating to the ground
believing one day they'll be reborn
Don't cry my friend, It's a shame but it's time to go
with that unadorned smile...
ahh
cherry blossoms
now flying in the air
eternally rustling
awash in light
farewell my friend
let's meet again here.
on the street scattered with cherry blossoms.
(Japanese lyrics in romaji)
bokura ha kitto matteru
kimi to mata aeru hibi wo
sakura namiki no michi no ue de
te wo furi sakebu yo
donna ni kurushii toki mo
kimi ha waratteiru kara
kujikesou ni
narikakete mo
gambareru ki ga shita yo
kasumiyuku keshiki no naka ni
ano hi no uta ga kikoeru
sakura sakura
ima sakihokoru
setsuna ni chiriyuku
sadame to shitte
saraba tomo yo
tabidachi no toki
kawaranai sono omoi wo
ima
ima nara ieru darou ka
itsuwari no nai kotoba
kagayakeru kimi no mirai wo negau
hontou no kotoba
utsuriyuku machi ha maru de
bokura wo sekasu you ni
sakura sakura
tada maiochiru
itsuka umarekawaru
toki wo shinji
naku na tomo yo ima sekibetsu no toki
kazaranai ano egao de
saa
sakura sakura
iza maiagare
towa ni sanzameku
hikari wo abite
saraba tomo yo
mata kono basho de aou
sakura maichiru
michi no ue de
2009年2月1日星期日
小学教育检讨:仍需更多“家长教育”
回顾过去八年的制度检讨,不难发现,
不论之前是无暇顾及小学教育,或是本着“
作为一个教育学系的研究生,
对于任何的教育事业而言,
我也许有“诽谤家长”之嫌,但我不认为《小孩不笨》
不论最终的报告书是否对此冠冕堂皇的空洞建议有所补
(作者是香港大学硕士研究生。vocalxiong@
And in vindication of my viewpoint, here's an article from today's Sunday Times:
By Nur Dianah Suhaimi You would think that parents would be happy with last week's news that a Ministry of Education committee has proposed to do away with exams at Primary 1 and Primary 2. Not a good number of the 120 parents of young children surveyed in a Sunday Times poll. Fifty-one parents wanted exams to be retained as they are concerned their children will not be able to cope with exams when they reach Primary 3. And 65 of them felt that having tests throughout the year instead - as is being proposed - will cause more stress for their kids. While most parents felt that English is an important subject which should be tested, 34 of them wanted their children to be examined in all three core subjects - English, Mathematics and Mother Tongue. Others felt that children will become too complacent and will not be able to differentiate between small tests and major exams later. The Primary Education Review and Implementation (Peri) Committee had felt that education at lower primary level should focus on building confidence and developing a love for learning which cannot be achieved with the current emphasis on formal exams. Instead, it recommends 'bite-sized assessments' such as topical tests to provide parents with feedback on their children's learning. The recommendation is not finalised. But once the Education Ministry gives the thumbs up, changes will be implemented over 10 years. One parent, tutor Maslena Mohamad, 34, said without exams, children may become complacent about their studies even when they move on to upper primary later. 'It is good to get them used to exams from the start so that by the time they get to upper primary, they are used to preparing for major exams,' said Madam Maslena, whose son is in Primary 1 this year. Housewife Angeline Wong, 40, is concerned that after two years of sitting for mini-tests, the children would treat major exams 'just as lightly'. Mr Tan Sze Tong, 40, a regional director of a telecommunications company, said children may get a 'huge shock' in Primary 3 when they are suddenly faced with major exams. Last year, Mr Tan wrote to The Straits Times Forum page to complain about how his seven-year-old Primary 1 daughter had to sit for six examinable subjects for her semestral assessment. He said: 'It is such a drastic change - from too many exams to no exams at all. The ministry should take a more balanced approach and retain exams for core subjects like English, Maths and Mother Tongue.' Another parent, engineer Michael Goh, 41, said it would be 'cruel' to reserve exams for later. His son, now 10, used not to have any homework in his first three years in primary school. But now that he is in Primary 4, he is getting 'tons of homework' each day and cannot cope. 'Kids who suddenly have to sit for exams after two years of fun will be faced with the same problem,' he said. While many applaud the effort the ministry is taking to make learning stress-free and fun for young kids, some felt that the committee should have gone all out in doing so. Sales manager Rachel Yeo, 37, who has a seven-year-old son, said there is no point in scrapping exams at the lower level if education at the upper primary level still revolves around exams and grades. Dr Brian Yeo, a consultant psychiatrist at Mount Elizabeth Medical Centre, agrees. 'Parents are not so short-sighted. They know that their kids will still have to sit for the streaming and PSLE at the end of the day. Without exams at Primary 1 and 2, parents won't know how far they have to push their kids and may end up pushing them even more. It is like holding back a volcano,' he said. Primary school teacher A. Tan, 35, worries that without exams, parents will find other ways to assess their children. She said: 'I can already foresee them burying their children with past-year exam papers. For the new system to be effective, parents need to change their attitude first.' |